看美國如何解釋“Time-outs”
Time-outs曾經(jīng)在美國風(fēng)靡一時,發(fā)展至今,它是否依然適用于新時代的兒童教育呢?讓我們來看看專家怎么說。
來自溫哥華的Diane Selkirk向我們分享了她第一次也是唯一一次對孩子使用“Time-outs”,她4歲的女兒,Maia大叫道:“你這是侵犯了我的人權(quán)!”來自賓夕法尼亞州的Hans Kneller徹底放棄了Time-outs,因為這對她3歲的女兒Mira已經(jīng)沒有任何教育意義了,每次她只會不在乎地聳聳肩說: “好吧,又來了,Time-outs。”
Time-outs確實聽起來是一個很好的解決辦法:“讓孩子花幾分鐘的時間單獨坐著,期間自我冷靜并反省。”但是家長們經(jīng)常抱怨,事情沒有那么簡單。孩子們首先會反抗,大哭大叫而不是安靜地坐著,之后效果可能反而不好。俄勒岡健康與科學(xué)大學(xué)的最新研究報告表明,85%的家長沒有正確地實施Time-outs,比如他們會給孩子過多的警告,或是在懲罰期間和孩子說話,讓孩子玩玩具。
專家回應(yīng)
Time-outs,中文叫作“計時隔離”,通常是指讓犯錯誤的孩子獨自在角落反省,設(shè)定具體懲罰時間。20世紀(jì)60年代,夏威夷大學(xué)的Arthur Staats博士為了取代當(dāng)時嚴(yán)厲的教育懲罰方式 — 體罰,而制定了Time-outs,而真人秀《超級保姆》的熱播讓這個教育方式在美國風(fēng)靡一時。
如今,更多的家長都選擇了更為溫和的教育方式。畢竟,多年的研究表明,經(jīng)常被家長體罰的孩子會表現(xiàn)出更強的攻擊性,在他們長大后也會不時表現(xiàn)出焦慮、沮喪甚至濫用藥物。
但是, Time-outs也并不是一種完全溫和的教育方式。加州大學(xué)洛杉磯分校精神科教授Dainal J. Siegel認(rèn)為:“當(dāng)你的孩子發(fā)怒或者情緒失控時,他是很難自我控制情緒的。”相比起把他放在角落獨自反省,更好的方式應(yīng)該是讓孩子知道你與他感同身受。“在孩子情緒失控的時候,往往是他最需要你的時候。”
當(dāng)然了,很多專家也同意,Time-outs是一個有效的教育方式,特別對于3歲以上的孩子來說,但前提是家長們用法得當(dāng)?!陡改甘澜鏟arents》的特邀專家Ari Brown醫(yī)生認(rèn)為,在實施Time-outs時,家長要保持冷靜,避免過度傷害到孩子的感情。
分頁導(dǎo)航
© 版權(quán)聲明
《父母世界Parents》獨家原創(chuàng)文章,歡迎轉(zhuǎn)發(fā),請勿轉(zhuǎn)載。未經(jīng)允許轉(zhuǎn)載,追究法律責(zé)任。